2
Через девять дней после появления капитанов Пирса и Форреста в Двойном-Неразбавленном - так окрестили 4077-й местные игроки в кости, произошли два важных события. Волны поступающих раненых утихли, в лагере наступил штиль, и как следствие первого, распорядок в операционной изменился: двойка стала работать в дневные смены. Такой распорядок гораздо больше устраивал и того и другого, за исключением того, что теперь при пробуждении и выходе на завтрак им приходилось наблюдать и обходить своего соседа, распластавшегося в религиозном исступлении на полу возле раскладушки.
- Майор, - обратился Ястреб к соседу, когда тот закончил свой продолжительный ритуал, - Вы чересчур озабочены религией, на мой взгляд. Это у Вас по жизни увлечение, или так - очередная навязчивая идея из тех что скоро проходят?
- Можете глумиться сколько угодно, - гудел в ответ майор, - но я буду продолжать молиться, особливо за Вас и за капитана Форреста.
- Эй! Тыы… энта...- начал было Дюк.
Ястреб остановил его. Было видно, что Дюк совершенно не желал получать отпущение грехов от первого попавшегося янки-евангелиста, поэтому Ястреб кивнул ему, предлагая выйти из палатки.
- Пошел он к чёрту, - выйдя на улицу, сказал Дюк. - Не нравится он мне, и вдобавок он мешает нашему утверждению в здешних общественно-культурных кругах.
- Точно, - согласился Ястреб. - Только он такой наивный простофиля, что мне даже неудобно над ним издеваться. С другой стороны, жить с ним я тоже не могу.
- Что же мы можем сделать? - спросил Дюк.
- Придется от него избавиться, - ответил Ястреб. - Только по-тихому. Без боли и шума.
читать дальшеЯстреб и Дюк постучали в дверь палатки полковника Блэйка, и были приглашены внутрь. Оба устроились максимально комфортно, и Ястреб открыл рот.
- Как Вы себя сегодня чувствуете, полковник? - вежливо поинтересовался он.
- Вы не за этим сюда пришли, - ответил полковник, разглядывая с подозрением.
- Итак, Генри, - продолжил Ястреб, - Мы не собирались сначала тебе рассказывать, но у нас сложилось подозрение, что твоя фантастическая репутация, заслуженная столь успешным командованием такой потрясающей организацией, может быть слегка или совсем испорчена, если конечно ты не выкинешь из нашей палатки этого угодника.
- Вашей палатки? - рассердился было Генри, но потом еще раз подумал. Он сидел молча с минуту, пока огромные эмоциональные волны хлестали одна другую на его красном лице.
В конце концов, тщательно взвешивая слова, он продолжил:
- Я в Армии давно служу, и точно знаю, что у вас на уме. Вы вообразили что можете себе со мной позволить что угодно. И в какой-то мере, вы правы. Вы хорошо оперируете. От нас скоро уйдут наши опытные сотрудники. На их место придут желторотые новички. Поэтому получается что вы – просто незаменимы. Но не наглейте же, прошу вас. Я не в состоянии выполнить каждое ваше требование. Если я сейчас пойду у вас на поводу, то вашим причудам конца не будет.
- Полковник, - ответил Ястреб, - мы прекрасно понимаем твою позицию.
- Точно, - сказал Дюк.
- Теперь я обрисую в двух словах нашу позицию, - настаивал Ястреб. - Пока мы здесь, мы обещаем работать с такими усердием и отдачей, на какие мы только способны. Даже если нас завалят ранеными с головой, мы будем прилагать все хирургические усилия, чтобы не уронить честь этой организации. В конце концов, нас сюда для того и направили.
- Точно, - сказал Дюк.
- В то же время, давай мы будем демонстрировать умеренное уважение к тебе и твоей должности, а ты взамен будешь игнорировать некоторые анормальные аспекты поведения, не принятые тут до нашего появления. Не думаю, что эти аспекты будут совсем уж из рук вон, но если тебе что-то не понравится, то нам с тобой скорее всего придется расстаться.»
- Ох, ребята, - поразмышляв, вздохнул полковник, - не знаю, в какой омут я тут лезу, но так и быть. Хобсона из вашей палатки я сегодня переведу.
Он запустил руку под раскладушку и выудил оттуда три банки пива.
- Будете?- спросил он.
- Нуу… ты… энта. Ещё спрашиваешь, - ответил Дюк.
- Ах да. У нас еще одна малюсенькая просьба - сказал Ястреб.
- Какая? - удивился Дюк.
- Нужен хирург-грудник - ответил Дюку Ястреб.
- Ах да! Точно, - сказал Дюк полковнику.
- Вы что? - удивился полковник.
За время затишья, установившегося западном корейском фронте, до слуха редко долетали звуки одиноких выстрелов. Основной поток пациентов составляли пострадавшие в дорожных происшествиях, и жертвы голодных желудков, забредшие на минные поля в поисках фазанов или оленей. Ястреб и Дюк штопали животы и нижние конечности неудачливых охотников с присущей им легкостью. Когда же дело доходило до каскадёров на джипах, с их переломами ребер, вдавленными травмами грудины, и всеми сопутствующими осложнениями, оба друга жалели о недостаточной практике в области грудной хирургии.
- Это точно, - обратился Дюк к полковнику. – Тыы… энта, нам еще грудника найди. Иначе – не жизнь
- Хватит выдумывать. Ишь, размечтались, - сказал полковник, - пейте своё пиво.
- Мы тут подумали, - развивал тему Ястреб, - и решили, что ты мог бы запросто махнуть двоих-троих здешних клоунов Медицинских Войск, на кого-нибудь, кто ближе знаком с анатомией легких и сердца. На всякий случай и дождливый денёк...
- ... я б даже сказал, моросит уже вовсю, - добавил Дюк.
- Слушайте, вы! - бросил Генри. - Я вам сейчас скажу так же, как мне генерал Хаммонд ответил. Вы себе что тут вообразили – клинику Уолтера Рида? Обойдетесь.
- Как же. Обойдемся! - настаивал Ястреб. - И так уже как котята слепые ковыряемся, ладно хоть...
- ... ладно хоть нам везло до сей поры, - закончил Дюк.
- Всё. Проехали, - ответил Генри. - Как пивко?
- Ничего не проехали! - ответил ему Ястреб. - Ты просто закрываешь глаза на проблему. Здесь травмы грудины гораздо более обычное дело, чем в любой больнице дома, и нам нужен опытный в грудных вскрытиях человек. Мы, конечно, стараемся, учимся, но этого не достаточно. И ты это прекрасно сам понимаешь, без нашей подсказки.
- Точно, - прибавил Дюк.
- Хватит. Забыли, - ответил Генри, - да, и кстати, поскольку Хобсон в вашей палатке с этого момента не проживает, будьте любезны подежурить как следует для него в предоперационной.
В 4077-ом давно стало правилом для хирурга на дежурстве, если он конечно не требовался за столом, коротать время в предоперационной. В спокойные дни, это было совершенно лишним. О прибытии раненых всегда сообщалось заранее, к тому же никто не мог отойти больше чем за триста ярдов от лагеря. Таким образом, доктора всегда были поблизости.
Сие логическое рассуждение к сожалению избежало встречи с майором Хобсоном, и как командующий сменой он изволил возложить это бестолковое бдение в предоперационном отделении на плечи капитанов Пирса и Форреста с момента их перехода в дневной состав. Ястреб и Дюк сразу же его не послушались, сообщив что их завсегда можно найти за никогда не прекращающейся игрой в Покерной (и одновременно - Зубоврачебном кабинете) Доброго Поляка. Там Валдовский - капитан Армейских Зубоврачебных Частей из Хамтрамка, Штат Мичиган - двадцать четыре часа в сутки раздавал карты, пиво и безболезненно удалял зубы всем желающим.
- Не знаю, Генри, - сказал Ястреб. - Ты слишком много от нас хочешь. Но, если б ты нам грудного потрошителя достал...
- Вон отсюда! - возмутился Генри. - Допивайте пиво, и проваливайте!
Время, не занятое покером, Ястреб и Дюк обычно проводили в своей палатке. В этот день, когда наступила послеобеденная тишина, Ястреб сидел за игрой, а Дюк устроился на раскладушке с подставкой для письма на коленях в теперь уже их совершенно личной палатке. Каждый день он писал преданные письма жене, что было процедурой весьма времяпоглощающей. Он с головой погрузился в своё сочинение, когда в палатку влетел майор Хобсон и потребовал чтоб капитан Форрест сию же минуту проследовал в предоперационную.
- Пациенты есть? - спросил Дюк.
- Это не имеет никакого значения! - раздраженно рявкнул в ответ майор.
- Если… энто, там нет пациентов, я никуда не пойду.
- Явитесь в предоперационное отделение незамедлительно! - орал майор. - Это приказ!
- Ты-ы... энто, валил бы отсюда, - тихо посоветовал Дюк.
Майор перешел в нападение с видом карающего ангела. Дюк поднялся с койки с видом футбольного защитника из Джорджии, каковым он был в прошлом, и майор Джонатан Хобсон неожиданно обнаружил себя распластавшимся в снегу и слякоти, отлетев от палатки на добрые шесть футов.
Ястреб узнал о происшедшем и тут же вернулся в палатку.
- А вот это, мой несмышленый бунтарь, - заявил он, - отдаёт таким же идиотизмом, как и Нападение генерала Пиккета под Геттисбургом. За это мы можем схлопотать по шее.
Ждать появления полковника Блэйка на пороге палатки пришлось всего пару минут. Дверь распахнулась, в неё влетел Блэйк, и дверь с грохотом захлопнулась следом за ним. Лицо полковника сделалось совсем фиолетовым, и выражало страшную обиду на нанесенное оскорбление воинской чести лично ему и Армии вообще.
- Да вы с ума сошли! - орал он, - я вас под трибунал отдам!
- Генри, - сказал Ястреб, - я тут вообще не причём. Это всё глупый южанин натворил. Хотя я с удовольствием приму личное и посильное участие в несении наказания. Где нас будут судить? В Токио, или может быть, в Сан-Франциско?
- Разбежались – Сан-Франциско! Прямо здесь и сейчас. С этой секунды вам обоим запрещено на месяц покидать территорию лагеря. Вот вам краткая версия суда, и я его только что совершил!
- Но ты-ы... энто, не имеешь права... - начал было Дюк.
- Послушай, Генри, - мягко сказал Ястреб, - будь благоразумен. Я сам бы ни в жисть не смог удрать из этого лагеря, даже если бы сильно захотел. Но давай оставим дороги открытыми: вдруг меня выберут Министром Здравоохранения Соединенных Штатов.
- Да. И меня, - добавил Дюк.
С рыком, командир лагеря покинул палатку и, вполне вероятно, его наказание возымело бы силу. Вот только на следующий день майор Хобсон, воспряв духом, возобновил свою деятельность с утроенным энтузиазмом. Он начал молиться в столовой по пятнадцать минут перед каждым приемом пищи.
- Это ему так просто не сойдёт, - предсказал Дюку Ястреб.
И не сошло. Полковника Генри Блэйк проявил гораздо больше терпимости, человеколюбия и сострадания к ближнему, чем обычно полагалось Офицеру Регулярных Медицинских Войск, но уже на третий день он бросил свой обед недоеденным, ушел к себе в палатку, позвонил в Командный Пункт 8-й Армии, выпросил направление на имя майора Хобсона, отвёз его в Сеул, и посадил его в самолет до Токио. Оттуда майор улетел в направлении дома, где вскоре подошла к завершению его принудительная служба. Почётно уволенный в запас, он вновь был волен целиком отдаться своей поликлинике, мелким операциям, и церкви.
Отправив столь Важную Посылку домой, полковник Блэйк вернулся из Сеула сильно уставшим и помятым. Он смешал себе коктейль, отхлебнул и повалился на койку. Ему не удалось заснуть, потому что на пороге нарисовались Ястреб Пирс и Дюк Форрест. Изображая сильнейшее раскаяние, оба молча соорудили себе по коктейлю и, плеснув жидкость в глотки, повалились на колени перед своим командиром, принялись отбивать земные поклоны.
- О Боженька-Всемогущий Полковник, Наш Родной, Вездесущий Сэр!» завывали они, - отправь и наши задницы домой.
Поднимаясь в гневе, полковник Блэйк крикнул:
- Катитесь отсюда нафиг вместе со своими задницами!
- Слушаемся, Великий Сэр! – пробормотали капитаны, пятясь задом и отвешивая поклоны.